irene_dragon: (soaring)
Продолжаем серию про Сайто Тихо.

Взгляды и обстановка )

Продолжение следует... надеюсь.
irene_dragon: (soaring)
Продолжаем серию про Сайто Тихо.

Взгляды и обстановка )

Продолжение следует... надеюсь.
irene_dragon: lady (lady)
Я продолжаю рассказ о творчестве Сайто Тихо.

Тела, движения и танцы )

Продолжение следует. Надеюсь.
irene_dragon: lady (lady)
Я продолжаю рассказ о творчестве Сайто Тихо.

Тела, движения и танцы )

Продолжение следует. Надеюсь.
irene_dragon: gold (gold)
Кажется, я созрела для того, чтобы рассказать о творчестве Сайто Тихо.

Сайто Тихо - очень известная мангака. Дальше надо эту фразу расшифровать. Сайто - фамилия, Тихо - имя. Мангака - художник, рисующий мангу. Манга - японская рисованная литература, которую у меня язык не поворачивается назвать "комиксами". Разобравшись с основной терминологией, идем дальше.

Сайто Тихо - одна из немногих (в процентном отношении) японских мангак, имеющих профессиональное образование. Она хороший, крепкий график-профессионал. В ракурсе манги это означает, что она ухитряется сохранять высокую профессиональность сотен, тысяч рисунков. Сайто часто обвиняют в том, что у нее все герои на одно лицо - и не без оснований. О том, почему у Сайто именно такие лица, поговорим ниже, а пока я скажу, что, несмотря на кажущийся примитивизм ее изображений, после ее работ смотреть рисунки очень многих мангак просто тяжело - отчетливо видна их непрофессиональность.

Сайто Тихо в Японии называют "королевой любовного романа". Она, безусловно, работает именно в этом жанре, в нем ей удобно и в нем она съела много-много собак. То, что она рисует, называется "сёдзё манга", т.е. манга для девушек-подростков от 12 до 18 лет. Сайто действует в строгих рамках сёдзё манги - и при этом не похожа ни на кого из многочисленных сёдзё-мангак.

Это была присказка. Теперь начинается сказка.

Общий сюжет, лица и эротика )
irene_dragon: gold (gold)
Кажется, я созрела для того, чтобы рассказать о творчестве Сайто Тихо.

Сайто Тихо - очень известная мангака. Дальше надо эту фразу расшифровать. Сайто - фамилия, Тихо - имя. Мангака - художник, рисующий мангу. Манга - японская рисованная литература, которую у меня язык не поворачивается назвать "комиксами". Разобравшись с основной терминологией, идем дальше.

Сайто Тихо - одна из немногих (в процентном отношении) японских мангак, имеющих профессиональное образование. Она хороший, крепкий график-профессионал. В ракурсе манги это означает, что она ухитряется сохранять высокую профессиональность сотен, тысяч рисунков. Сайто часто обвиняют в том, что у нее все герои на одно лицо - и не без оснований. О том, почему у Сайто именно такие лица, поговорим ниже, а пока я скажу, что, несмотря на кажущийся примитивизм ее изображений, после ее работ смотреть рисунки очень многих мангак просто тяжело - отчетливо видна их непрофессиональность.

Сайто Тихо в Японии называют "королевой любовного романа". Она, безусловно, работает именно в этом жанре, в нем ей удобно и в нем она съела много-много собак. То, что она рисует, называется "сёдзё манга", т.е. манга для девушек-подростков от 12 до 18 лет. Сайто действует в строгих рамках сёдзё манги - и при этом не похожа ни на кого из многочисленных сёдзё-мангак.

Это была присказка. Теперь начинается сказка.

Общий сюжет, лица и эротика )
irene_dragon: gold (gold)
Продолжаем развлечения им. "Такарадзуки". После полугода организационных проблем, ожидания растаможки зависшего товара и т.д., мои загребущие ручки наконец дорвались до второго девичьего "Фантома" - с Харуно Сумирэ в главной роли.
Выкопать ЭТО из файлообменников не удалось, за исключением пары клипов ютубовского формата. По этим невнятным клипам мне удалось заценить важное: Харуно поет лучше Вао Йоки! С тех пор мне стало хотеться это дело завести, и вот наконец общими усилиями пяти человек сей раритет добрался до России и до меня.
Уйй... То ли у меня голова сильно болит, то ли кто-то много выпил. Разочарование месяца, ей-Богу.
Нет, Харуно действительно поет лучше Вао Йоки. Больше того - она поет лучше абсолютно всех слышанных мной актрис "Такарадзуки". Потому что по непонятной причине у нее нормальное, грамотно поставленное меццо. Не фонтан, конечно, не Ирина Богачева, ни особой глубины, ни особой мощи, но по крайней мере стоит где надо.  В отличие от завального, глухого звука большинства актрис "Такарадзуки" - как мужского, так и женского амплуа - и резкого, "белого" безобертонного звука меньшинства их же. Учитывая совершенно варварскую технологию вокальной подготовки тамошних актрис (два года обучения в подростковом возрасте, вперемешку с танцами, чайными церемониями и уборкой комнат кисточками), совершенно непонятно, как вообще Харуно добилась такого результата. Но как бы то ни было, честь ей и хвала. И хорошего бы голосового педагога, потенциал-то есть!
Увы, это все, что можно сказать о ней хорошего.

Много специфической грустной язвительности )

Что-то мне захотелось спектакль с Вао пересмотреть.
irene_dragon: gold (gold)
Продолжаем развлечения им. "Такарадзуки". После полугода организационных проблем, ожидания растаможки зависшего товара и т.д., мои загребущие ручки наконец дорвались до второго девичьего "Фантома" - с Харуно Сумирэ в главной роли.
Выкопать ЭТО из файлообменников не удалось, за исключением пары клипов ютубовского формата. По этим невнятным клипам мне удалось заценить важное: Харуно поет лучше Вао Йоки! С тех пор мне стало хотеться это дело завести, и вот наконец общими усилиями пяти человек сей раритет добрался до России и до меня.
Уйй... То ли у меня голова сильно болит, то ли кто-то много выпил. Разочарование месяца, ей-Богу.
Нет, Харуно действительно поет лучше Вао Йоки. Больше того - она поет лучше абсолютно всех слышанных мной актрис "Такарадзуки". Потому что по непонятной причине у нее нормальное, грамотно поставленное меццо. Не фонтан, конечно, не Ирина Богачева, ни особой глубины, ни особой мощи, но по крайней мере стоит где надо.  В отличие от завального, глухого звука большинства актрис "Такарадзуки" - как мужского, так и женского амплуа - и резкого, "белого" безобертонного звука меньшинства их же. Учитывая совершенно варварскую технологию вокальной подготовки тамошних актрис (два года обучения в подростковом возрасте, вперемешку с танцами, чайными церемониями и уборкой комнат кисточками), совершенно непонятно, как вообще Харуно добилась такого результата. Но как бы то ни было, честь ей и хвала. И хорошего бы голосового педагога, потенциал-то есть!
Увы, это все, что можно сказать о ней хорошего.

Много специфической грустной язвительности )

Что-то мне захотелось спектакль с Вао пересмотреть.
irene_dragon: gold (gold)
Я развлекалась графической редактурой в гимпе, просто так, в режиме набития руки. Мне захотелось взять один образ из "Базилиса" Сайто и убрать все, что есть в кадре, кроме него. Посмотрев на результат, я изумилась - как очаровательно получилось.

irene_dragon: gold (gold)
Я развлекалась графической редактурой в гимпе, просто так, в режиме набития руки. Мне захотелось взять один образ из "Базилиса" Сайто и убрать все, что есть в кадре, кроме него. Посмотрев на результат, я изумилась - как очаровательно получилось.

irene_dragon: (soaring)
Мы с [profile] daddycat начали интерактивно читать мангу Сайто "Вальс в белом платье". Очень интересно! Похоже, у мангаки-с-бантиком для каждой манги свой набор графических символов и значимых деталей, свой "алфавит" или "шифр", это уж кому как. Такого мощного и динамичного использования значимой смены ракурсов (точек зрения), например, в "Базилисе" не было, там была куда как более плавная смена. Впрочем, неудивительно - там оба главных героя рационалы, а здесь героиня явный иррационал, "Донка", поэтому мир для нее очень лабилен и меняется мгновенно.
Безумно раздражающий меня, аж до тошноты, главгерой Саджит у Севы отторжения с первого кадра не вызвал, но Сева отметил, что, в отличие от Кото и Масаоми (героиня и соперник главгероя соответственно), характер Саджита с первого появления не виден. На что я мрачно сказала, что у Саджита вообще характера нет. Сева высказал интереснейшую мысль - что у Саджита индивидуальный характер заменен на национальный. Т.е. Саджит не столько конкретная личность, сколько "индиец вообще". Причем такой индиец... из индийского фильма, в котором даже ружье со стенки во второй серии будет петь и танцевать. Может, оно и так, может, Сайто этих самых индийских фильмов насмотрелась и решила сделать "сердцепронзающего" героя-брюнета с индийским колоритом.
Еще интересный прием, подходящий только для брюнетов и брюнеток: в моменты "ухода в себя", выхода из реальности внешней в реальность внутреннюю, у Кото и Саджита белеют волосы. (Тончайшая прорисовка глаз остается.) В "Базилисе" это не работало, поскольку все трое главгероев там блондины.
Ну и конечно Масаоми... Уникальный персонаж, единственный известный мне, ухитрившийся из соперника главгероя стать главгероем и получить девушку. Но мы до него еще не дошли - только первое появление: человек-клинок. Роковой блондин в роли соперника главгероя. Вот у него с индивидуальностью все в порядке. И вообще он замечательный "Габен".
А еще есть два неглавных, но очень интересных персонажа: младшая сестра Масаоми Ханако и его же старший брат Рюичи. Ханако изо всех сил мешает своей однокласснице Кото и ставит ей палки в колеса - но тем не менее за раздражающим эффектом проглядывает глубокая симпатия. Может, Ханако - это такой маленький "Драйзер"? Поэтому "Донка" Кото ее раздражает просто своим существованием? А Рюичи - всеобщий добрый гений, приходящий на помощь в критические моменты. По-моему, интуитивный "Джек".
Но это так, только первые сливки с первой главы. Что-то будет дальше?
irene_dragon: (soaring)
Мы с [profile] daddycat начали интерактивно читать мангу Сайто "Вальс в белом платье". Очень интересно! Похоже, у мангаки-с-бантиком для каждой манги свой набор графических символов и значимых деталей, свой "алфавит" или "шифр", это уж кому как. Такого мощного и динамичного использования значимой смены ракурсов (точек зрения), например, в "Базилисе" не было, там была куда как более плавная смена. Впрочем, неудивительно - там оба главных героя рационалы, а здесь героиня явный иррационал, "Донка", поэтому мир для нее очень лабилен и меняется мгновенно.
Безумно раздражающий меня, аж до тошноты, главгерой Саджит у Севы отторжения с первого кадра не вызвал, но Сева отметил, что, в отличие от Кото и Масаоми (героиня и соперник главгероя соответственно), характер Саджита с первого появления не виден. На что я мрачно сказала, что у Саджита вообще характера нет. Сева высказал интереснейшую мысль - что у Саджита индивидуальный характер заменен на национальный. Т.е. Саджит не столько конкретная личность, сколько "индиец вообще". Причем такой индиец... из индийского фильма, в котором даже ружье со стенки во второй серии будет петь и танцевать. Может, оно и так, может, Сайто этих самых индийских фильмов насмотрелась и решила сделать "сердцепронзающего" героя-брюнета с индийским колоритом.
Еще интересный прием, подходящий только для брюнетов и брюнеток: в моменты "ухода в себя", выхода из реальности внешней в реальность внутреннюю, у Кото и Саджита белеют волосы. (Тончайшая прорисовка глаз остается.) В "Базилисе" это не работало, поскольку все трое главгероев там блондины.
Ну и конечно Масаоми... Уникальный персонаж, единственный известный мне, ухитрившийся из соперника главгероя стать главгероем и получить девушку. Но мы до него еще не дошли - только первое появление: человек-клинок. Роковой блондин в роли соперника главгероя. Вот у него с индивидуальностью все в порядке. И вообще он замечательный "Габен".
А еще есть два неглавных, но очень интересных персонажа: младшая сестра Масаоми Ханако и его же старший брат Рюичи. Ханако изо всех сил мешает своей однокласснице Кото и ставит ей палки в колеса - но тем не менее за раздражающим эффектом проглядывает глубокая симпатия. Может, Ханако - это такой маленький "Драйзер"? Поэтому "Донка" Кото ее раздражает просто своим существованием? А Рюичи - всеобщий добрый гений, приходящий на помощь в критические моменты. По-моему, интуитивный "Джек".
Но это так, только первые сливки с первой главы. Что-то будет дальше?
irene_dragon: lady (lady)
Что-то надо делать с мангой Сайто Тихо. В смысле соображать, как работать с ней дальше.
Во-первых, проблемы "входного канала" - получения и чтения оной.
Стандартный предлагаемый способ - читать переводы на сканлейтерских сайтах - меня не устраивает. Во-первых, Сайто - плодовитый трудоголик, ухитряющийся работать над тремя-четырьмя сериями одновременно. Темпы перевода сканлейтеров по сравнению с такой плодовитостью просто смешны. Во-вторых, сканлейтеры - странные люди, с которыми невозможно по-деловому взаимодействовать из-за их позиции "мы тут боги, а вы сидите и ждите, пока мы соизволим разродиться очередной главой, и не смейте спрашивать, когда она будет, а то мы вам что-нибудь плохое сделаем". Не та порода людей, с которой хотелось бы разговаривать. В-третьих, забредешь к ним на сайт, еще чего доброго на какую-нибудь яойную дрянь наткнешься. В-четвертых, даже на самом высококачественном сканлейтерском переводе бывают битые страницы. В-пятых, в какой-то момент качество перевода начинает выводить из себя. Вывод: сканлейтерские сайты годятся только для ознакомления с темой.
Было бы неплохо, если бы манга Сайто лицензировалась у нас и выпускалась в переводах. Но пока такого не наблюдается: на территории России лицензирование манги только началось, выбор лицензированной манги невелик, выбор лицензированной сёдзё-манги еще меньше, и Сайто там не наблюдается.
В принципе, мангу в оригинале можно как-то приобрести в России. Приобретают же ее как-то сканлейтеры, и далеко не все из них в Японию ездят. Вроде бы она в "Олимпийском" продается и на "Горбушке", а при наличии кредитной карты ее можно заказывать из-за бугра (что лично я бы по ряду причин предпочла). Меня останавливает незнание японского языка :-) и полное отсутствие знающих его в эпсилон-окрестности. Хоть в манге рисованного содержания гораздо больше, чем написанного, а все же без текста понять мангу трудно. Интересно, много ли надо времени и сил, чтобы научиться читать по-японски? Именно читать - говорить и писать мне не нужно.
Во-вторых, проблемы "выходного" канала - общения на тему и какой-то отдачи.
Все, что я видела в рунете на тему манги, во всяком случае сёдзе-манги и конкретно манги Сайто - это "кавайи", "меня достали уже эти однообразные сюжеты", "какие у Сайто сексапильные красавчики", "почему у Сайто все время одни и те же лица" и "ну почему Сайто любит/не любит геев". А Сайто, между прочим - интереснейший и очень серьезный художник, обладающий богатейшим графическим языком и умеющий этот язык применять. Вот только чтобы это видеть, надо, чтобы, как [profile] daddycat выражается, у человека графический вход работал. Лично я ее мангу буквально расшифровываю, причем мне не надоедает возиться с одной и той же мангой очень подолгу, разбираясь в разных уровнях глубины этого графического шифра. Вероятно, привыкшие к чтению манги японцы делают это с ходу, воспринимая не как шифр, а как совершенно открытый графический текст. А мне вот приходится разглядывать и разглядывать. Но это-то и интересно. Все-таки я какое-то время сама рисовала, плюс возня с веб-дизайном тоже развивает этот самый графический вход - хоть как-то он у меня работает. А у большинства наших людей, в том числе и любителей манги, графический вход работает на уровне картинок к детским книжкам. Впрочем, большинство манги и не располагает к глубокому чтению графического текста. Но манга Сайто к таковым не относится. Посему - говорить, обсуждать почти не с кем. Пока вот только [profile] daddycat обнаружен, профессиональный художник.
Ну и отдача... Это просто скандал. По той же причине. Мне давно уже хочется развернутую рецензию на "Дочку Базилиса" написать. Но на каком языке это делать? В рамках какой системы понятий? Не обсуждать же сюжет - в сюжете там ничего особенного нет. Все особенности в графике. Говорить о графическом тексте вообще и о его применении в манге Сайто в частности? Люди же будут это читать как по-японски - большинство наших людей просто не поймет, что такое этот графический язык, зачем он нужен и чем ценен. Этот пласт информации просто проходит мимо сознания людей. В нашей культуре такого просто нет.
В общем, черт-те что. Нашла алмаз, сижу с ним в руках и не могу обработать. :-(
irene_dragon: lady (lady)
Что-то надо делать с мангой Сайто Тихо. В смысле соображать, как работать с ней дальше.
Во-первых, проблемы "входного канала" - получения и чтения оной.
Стандартный предлагаемый способ - читать переводы на сканлейтерских сайтах - меня не устраивает. Во-первых, Сайто - плодовитый трудоголик, ухитряющийся работать над тремя-четырьмя сериями одновременно. Темпы перевода сканлейтеров по сравнению с такой плодовитостью просто смешны. Во-вторых, сканлейтеры - странные люди, с которыми невозможно по-деловому взаимодействовать из-за их позиции "мы тут боги, а вы сидите и ждите, пока мы соизволим разродиться очередной главой, и не смейте спрашивать, когда она будет, а то мы вам что-нибудь плохое сделаем". Не та порода людей, с которой хотелось бы разговаривать. В-третьих, забредешь к ним на сайт, еще чего доброго на какую-нибудь яойную дрянь наткнешься. В-четвертых, даже на самом высококачественном сканлейтерском переводе бывают битые страницы. В-пятых, в какой-то момент качество перевода начинает выводить из себя. Вывод: сканлейтерские сайты годятся только для ознакомления с темой.
Было бы неплохо, если бы манга Сайто лицензировалась у нас и выпускалась в переводах. Но пока такого не наблюдается: на территории России лицензирование манги только началось, выбор лицензированной манги невелик, выбор лицензированной сёдзё-манги еще меньше, и Сайто там не наблюдается.
В принципе, мангу в оригинале можно как-то приобрести в России. Приобретают же ее как-то сканлейтеры, и далеко не все из них в Японию ездят. Вроде бы она в "Олимпийском" продается и на "Горбушке", а при наличии кредитной карты ее можно заказывать из-за бугра (что лично я бы по ряду причин предпочла). Меня останавливает незнание японского языка :-) и полное отсутствие знающих его в эпсилон-окрестности. Хоть в манге рисованного содержания гораздо больше, чем написанного, а все же без текста понять мангу трудно. Интересно, много ли надо времени и сил, чтобы научиться читать по-японски? Именно читать - говорить и писать мне не нужно.
Во-вторых, проблемы "выходного" канала - общения на тему и какой-то отдачи.
Все, что я видела в рунете на тему манги, во всяком случае сёдзе-манги и конкретно манги Сайто - это "кавайи", "меня достали уже эти однообразные сюжеты", "какие у Сайто сексапильные красавчики", "почему у Сайто все время одни и те же лица" и "ну почему Сайто любит/не любит геев". А Сайто, между прочим - интереснейший и очень серьезный художник, обладающий богатейшим графическим языком и умеющий этот язык применять. Вот только чтобы это видеть, надо, чтобы, как [profile] daddycat выражается, у человека графический вход работал. Лично я ее мангу буквально расшифровываю, причем мне не надоедает возиться с одной и той же мангой очень подолгу, разбираясь в разных уровнях глубины этого графического шифра. Вероятно, привыкшие к чтению манги японцы делают это с ходу, воспринимая не как шифр, а как совершенно открытый графический текст. А мне вот приходится разглядывать и разглядывать. Но это-то и интересно. Все-таки я какое-то время сама рисовала, плюс возня с веб-дизайном тоже развивает этот самый графический вход - хоть как-то он у меня работает. А у большинства наших людей, в том числе и любителей манги, графический вход работает на уровне картинок к детским книжкам. Впрочем, большинство манги и не располагает к глубокому чтению графического текста. Но манга Сайто к таковым не относится. Посему - говорить, обсуждать почти не с кем. Пока вот только [profile] daddycat обнаружен, профессиональный художник.
Ну и отдача... Это просто скандал. По той же причине. Мне давно уже хочется развернутую рецензию на "Дочку Базилиса" написать. Но на каком языке это делать? В рамках какой системы понятий? Не обсуждать же сюжет - в сюжете там ничего особенного нет. Все особенности в графике. Говорить о графическом тексте вообще и о его применении в манге Сайто в частности? Люди же будут это читать как по-японски - большинство наших людей просто не поймет, что такое этот графический язык, зачем он нужен и чем ценен. Этот пласт информации просто проходит мимо сознания людей. В нашей культуре такого просто нет.
В общем, черт-те что. Нашла алмаз, сижу с ним в руках и не могу обработать. :-(
irene_dragon: (soaring)
Ночью в процессе бессонницы была обнаружена замечательная манга про драконов. И драконья, и очень водяная - прямо для меня. Называется "Водяной цветок", автор - Синохара Тие. Правда, рисовка там не ахти по сравнению с моей любимой рисовкой Сайто Тихо, которая и в манговой условности остается профессионалом графики. Вечно полуоткрытый рот и вытаращенные глаза главной героини немного выводят из себя. Но содержание искупает все. Впрочем, драконы нарисованы красиво. Драконы там восточные, без крыльев, но с гривами, рогами и рыбьими хвостами. Один из них, черный, является драконом дождя и воды, и он же - дракон огня; второй, белый - дракон неба и льда.
Меня удивило даже не то, что один и тот же дракон является драконом несовместимых стихий (подобные драконы были у Раткевич), а то, что дракон огня и владыка жара оказался отрицательным персонажем, а дракон льда и владыка холода - положительным. Все-таки Япония - это совсем другая цивилизация. Кажется, в нашей культуре положительный "холодовой" персонаж - это только Дед-Мороз, но все-таки с холодом и льдом ассоциируются скорее Снежная Королева, ледяные гиганты и снежные тролли. Здесь же юноша Юдзуру, в котором пробуждается белый дракон, является главным положительным персонажем: он остается человеком по сути и после обретения драконьего облика и победы над черным драконом, не отказывается от человеческого имени и вместе со своей возлюбленной возвращается в человеческом облике домой, жить человеческой жизнью. Больше того - именно с белым драконом связана жизненная сила. В первый раз вижу, чтобы не тепло и огонь, а холод и лед были атрибутами жизни! Такое можно было бы себе представить в какой-то экваториальной стране, а Япония вроде не такая уж жаркая, там даже небольшие морозы зимой бывают.
Вся же отрицательность черного дракона Идзуми заключается в том, что он... дракон. До глубины души и по сути. По его поведению можно догадаться, что он такое, задолго до появления его истинного облика. Даже как-то глупо говорить, что он плохой или там аэтичный; он просто дракон, он такой есть и другим быть не может. Жалко, что его спутница Рикка Начало Лета этого так и не поняла. Жалко и девушку, которая много веков надеялась на его любовь, и самого черного дракона, которого в финале после поражения в битве с белым драконом Рикка Начало Лета убила. Мне всегда жалко драконов, которых убивают.
Но все же после грустных финалов Сайто Тихо счастливый конец этой манги (ну, главные-то герои - Юдзуру и его девушка остались живы и вместе) является приятным разнообразием.
А еще мне понравился вопль Рикки Начало Лета: "Так что же, женщины, которые рядом с драконами - для них не более, чем еда?" Э, нет, они могут быть еще и собеседниками, но право быть собеседником дракона еще нужно заслужить. :-)
irene_dragon: (soaring)
Ночью в процессе бессонницы была обнаружена замечательная манга про драконов. И драконья, и очень водяная - прямо для меня. Называется "Водяной цветок", автор - Синохара Тие. Правда, рисовка там не ахти по сравнению с моей любимой рисовкой Сайто Тихо, которая и в манговой условности остается профессионалом графики. Вечно полуоткрытый рот и вытаращенные глаза главной героини немного выводят из себя. Но содержание искупает все. Впрочем, драконы нарисованы красиво. Драконы там восточные, без крыльев, но с гривами, рогами и рыбьими хвостами. Один из них, черный, является драконом дождя и воды, и он же - дракон огня; второй, белый - дракон неба и льда.
Меня удивило даже не то, что один и тот же дракон является драконом несовместимых стихий (подобные драконы были у Раткевич), а то, что дракон огня и владыка жара оказался отрицательным персонажем, а дракон льда и владыка холода - положительным. Все-таки Япония - это совсем другая цивилизация. Кажется, в нашей культуре положительный "холодовой" персонаж - это только Дед-Мороз, но все-таки с холодом и льдом ассоциируются скорее Снежная Королева, ледяные гиганты и снежные тролли. Здесь же юноша Юдзуру, в котором пробуждается белый дракон, является главным положительным персонажем: он остается человеком по сути и после обретения драконьего облика и победы над черным драконом, не отказывается от человеческого имени и вместе со своей возлюбленной возвращается в человеческом облике домой, жить человеческой жизнью. Больше того - именно с белым драконом связана жизненная сила. В первый раз вижу, чтобы не тепло и огонь, а холод и лед были атрибутами жизни! Такое можно было бы себе представить в какой-то экваториальной стране, а Япония вроде не такая уж жаркая, там даже небольшие морозы зимой бывают.
Вся же отрицательность черного дракона Идзуми заключается в том, что он... дракон. До глубины души и по сути. По его поведению можно догадаться, что он такое, задолго до появления его истинного облика. Даже как-то глупо говорить, что он плохой или там аэтичный; он просто дракон, он такой есть и другим быть не может. Жалко, что его спутница Рикка Начало Лета этого так и не поняла. Жалко и девушку, которая много веков надеялась на его любовь, и самого черного дракона, которого в финале после поражения в битве с белым драконом Рикка Начало Лета убила. Мне всегда жалко драконов, которых убивают.
Но все же после грустных финалов Сайто Тихо счастливый конец этой манги (ну, главные-то герои - Юдзуру и его девушка остались живы и вместе) является приятным разнообразием.
А еще мне понравился вопль Рикки Начало Лета: "Так что же, женщины, которые рядом с драконами - для них не более, чем еда?" Э, нет, они могут быть еще и собеседниками, но право быть собеседником дракона еще нужно заслужить. :-)
irene_dragon: lady (lady)
Текст то ли для верхнего поста в ЖЖ, то ли для профиля.

Людям, заглядывающим в этот ЖЖ, вероятно, может быть интересно, кто я, чем увлекалась и чем замечательна.

Меня зовут Ирина Емельянова. В разные годы я была известна как:

- Эйлиан Инглориэль - в толкинистском фэндоме;
- Мадам Жири, она же Irene the Lazer Lady - в русской части фантомского фэндома (до выхода фильма);
- Irene the Lazer Lady - в мировом фантомском фэндоме;
- Golden Dragon (Золотая) - в ролевом фэндоме;
- Садья - в самиздат-журнале "Лабиринт";
- Яуррох Интуулчатен - среди друзей :-);
- Овин Белефорте - в англоязычном фэндоме Раймонда Фейста.

Я являюсь автором известных в Рунете текстов:
- большого количества фанфиков, статей и стихов - в толкинистском фэндоме;
- небольшого количества фанфиков, а также эквиритмического перевода текста мюзикла Уэббера - в фантомском фэндоме;
- цикла рассказов про дроу-жреца Яурроха Интуулчатена;
- перевода трилогии Сальваторе про Дриззта До'Урдена.

В ролевых играх моими самыми удачными ролями были:

- Эйлиан (ХИ-94, подмосковье);
- Золотая драконица Соль (Кринн-95, подмосковье);
- Марида Азиза-аль-Шапири (Аль-Кадим-97, подмосковье);
- Руководитель клиники (Киберпанк-99, городская игра, Тула)
- Призрак Оперы (2000-2001, англоязычная сетевая ролевая игра The Phantom's Masquerade);
- Незнакомка (Звезда) (кабинетка по произведениям Блока и Аверченко, 2002, Санкт-Петербург);
- Намо Мандос (Последний Шаг-2002, Саратовская область);
- Марта (Фауст-2003, Ленинградская область);
- Финрод (Исход Нолдор-2003 и Лэйтиан-2004, а также разнообразные кабинетки);
- Клопен (Нотр-Дам-2004, Ленинградская область).
Кроме того, я была главмастером игры Лэйтиан-2004.

В разное время я являлась хозяйкой сетевых ресурсов:

- фантоманского сайта "Парижская Сказка" с форумом "Гостиная Мадам Жири";
- сайта "Майкл", посвященного певцу Майклу Кроуфорду;
- толкинистского сайта "Посвящение Финроду Фелагунду";
- сайта "Из библиотеки храма Ваерауна", посвященного дровийской тематике;
- интернет-журнала "Старманья".
Кроме того, я была вебмастером сайта игры "Сильмариллион-Экстрим-2002".
Все эти сайты сейчас либо сняты с сети, либо существуют в архивном режиме.

Моим любимым автором долгое время был (и до сих пор в определенном смысле является) Раймонд Фейст, но его фэндома в России не существует, а в мировом фэндоме так боятся спойлеров и самого Рэюшку с его копирайтом наперевес, что мне стало неинтересно, и я оттуда ушла.

Мои любимые исторические личности - Покахонтас, кардинал Ришелье и Марина Мнишек.

В настоящее время мои основные увлечения - это:

- Сетевая ролевая игра по произведениям Ольги Громыко;
- Манга Сайто Тихо.

Я также занимаюсь в частной студии вокалом (меццо).
irene_dragon: lady (lady)
Текст то ли для верхнего поста в ЖЖ, то ли для профиля.

Людям, заглядывающим в этот ЖЖ, вероятно, может быть интересно, кто я, чем увлекалась и чем замечательна.

Меня зовут Ирина Емельянова. В разные годы я была известна как:

- Эйлиан Инглориэль - в толкинистском фэндоме;
- Мадам Жири, она же Irene the Lazer Lady - в русской части фантомского фэндома (до выхода фильма);
- Irene the Lazer Lady - в мировом фантомском фэндоме;
- Golden Dragon (Золотая) - в ролевом фэндоме;
- Садья - в самиздат-журнале "Лабиринт";
- Яуррох Интуулчатен - среди друзей :-);
- Овин Белефорте - в англоязычном фэндоме Раймонда Фейста.

Я являюсь автором известных в Рунете текстов:
- большого количества фанфиков, статей и стихов - в толкинистском фэндоме;
- небольшого количества фанфиков, а также эквиритмического перевода текста мюзикла Уэббера - в фантомском фэндоме;
- цикла рассказов про дроу-жреца Яурроха Интуулчатена;
- перевода трилогии Сальваторе про Дриззта До'Урдена.

В ролевых играх моими самыми удачными ролями были:

- Эйлиан (ХИ-94, подмосковье);
- Золотая драконица Соль (Кринн-95, подмосковье);
- Марида Азиза-аль-Шапири (Аль-Кадим-97, подмосковье);
- Руководитель клиники (Киберпанк-99, городская игра, Тула)
- Призрак Оперы (2000-2001, англоязычная сетевая ролевая игра The Phantom's Masquerade);
- Незнакомка (Звезда) (кабинетка по произведениям Блока и Аверченко, 2002, Санкт-Петербург);
- Намо Мандос (Последний Шаг-2002, Саратовская область);
- Марта (Фауст-2003, Ленинградская область);
- Финрод (Исход Нолдор-2003 и Лэйтиан-2004, а также разнообразные кабинетки);
- Клопен (Нотр-Дам-2004, Ленинградская область).
Кроме того, я была главмастером игры Лэйтиан-2004.

В разное время я являлась хозяйкой сетевых ресурсов:

- фантоманского сайта "Парижская Сказка" с форумом "Гостиная Мадам Жири";
- сайта "Майкл", посвященного певцу Майклу Кроуфорду;
- толкинистского сайта "Посвящение Финроду Фелагунду";
- сайта "Из библиотеки храма Ваерауна", посвященного дровийской тематике;
- интернет-журнала "Старманья".
Кроме того, я была вебмастером сайта игры "Сильмариллион-Экстрим-2002".
Все эти сайты сейчас либо сняты с сети, либо существуют в архивном режиме.

Моим любимым автором долгое время был (и до сих пор в определенном смысле является) Раймонд Фейст, но его фэндома в России не существует, а в мировом фэндоме так боятся спойлеров и самого Рэюшку с его копирайтом наперевес, что мне стало неинтересно, и я оттуда ушла.

Мои любимые исторические личности - Покахонтас, кардинал Ришелье и Марина Мнишек.

В настоящее время мои основные увлечения - это:

- Сетевая ролевая игра по произведениям Ольги Громыко;
- Манга Сайто Тихо.

Я также занимаюсь в частной студии вокалом (меццо).
irene_dragon: gold (gold)
Я наконец сообразила, что из осла можно качать не только видео, и запрягла его на предмет поиска каких-нибудь работ Сайто Тихо. И мне свалилась красивейшая вещь - цветной артбук по "Утене"!!!
Я знала, конечно, что он существует, видела отдельные картинки, но целиком еще не видела. И вот он пришел! Красота, кто понимает!
Какая там Химемииия... К сожалению, Сэйтокай только в двух-трех кадрах и некрупно. И без Нанами.
irene_dragon: gold (gold)
Я наконец сообразила, что из осла можно качать не только видео, и запрягла его на предмет поиска каких-нибудь работ Сайто Тихо. И мне свалилась красивейшая вещь - цветной артбук по "Утене"!!!
Я знала, конечно, что он существует, видела отдельные картинки, но целиком еще не видела. И вот он пришел! Красота, кто понимает!
Какая там Химемииия... К сожалению, Сэйтокай только в двух-трех кадрах и некрупно. И без Нанами.

Profile

irene_dragon: (Default)
irene_dragon

August 2017

S M T W T F S
  1 2 345
6789101112
1314 1516171819
20212223242526
2728293031  

Syndicate

RSS Atom

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Sep. 20th, 2017 06:19 pm
Powered by Dreamwidth Studios