irene_dragon: (soaring)
Продолжаем серию про Сайто Тихо.

Взгляды и обстановка )

Продолжение следует... надеюсь.
irene_dragon: (soaring)
Продолжаем серию про Сайто Тихо.

Взгляды и обстановка )

Продолжение следует... надеюсь.
irene_dragon: lady (lady)
Я продолжаю рассказ о творчестве Сайто Тихо.

Тела, движения и танцы )

Продолжение следует. Надеюсь.
irene_dragon: lady (lady)
Я продолжаю рассказ о творчестве Сайто Тихо.

Тела, движения и танцы )

Продолжение следует. Надеюсь.
irene_dragon: gold (gold)
Кажется, я созрела для того, чтобы рассказать о творчестве Сайто Тихо.

Сайто Тихо - очень известная мангака. Дальше надо эту фразу расшифровать. Сайто - фамилия, Тихо - имя. Мангака - художник, рисующий мангу. Манга - японская рисованная литература, которую у меня язык не поворачивается назвать "комиксами". Разобравшись с основной терминологией, идем дальше.

Сайто Тихо - одна из немногих (в процентном отношении) японских мангак, имеющих профессиональное образование. Она хороший, крепкий график-профессионал. В ракурсе манги это означает, что она ухитряется сохранять высокую профессиональность сотен, тысяч рисунков. Сайто часто обвиняют в том, что у нее все герои на одно лицо - и не без оснований. О том, почему у Сайто именно такие лица, поговорим ниже, а пока я скажу, что, несмотря на кажущийся примитивизм ее изображений, после ее работ смотреть рисунки очень многих мангак просто тяжело - отчетливо видна их непрофессиональность.

Сайто Тихо в Японии называют "королевой любовного романа". Она, безусловно, работает именно в этом жанре, в нем ей удобно и в нем она съела много-много собак. То, что она рисует, называется "сёдзё манга", т.е. манга для девушек-подростков от 12 до 18 лет. Сайто действует в строгих рамках сёдзё манги - и при этом не похожа ни на кого из многочисленных сёдзё-мангак.

Это была присказка. Теперь начинается сказка.

Общий сюжет, лица и эротика )
irene_dragon: gold (gold)
Кажется, я созрела для того, чтобы рассказать о творчестве Сайто Тихо.

Сайто Тихо - очень известная мангака. Дальше надо эту фразу расшифровать. Сайто - фамилия, Тихо - имя. Мангака - художник, рисующий мангу. Манга - японская рисованная литература, которую у меня язык не поворачивается назвать "комиксами". Разобравшись с основной терминологией, идем дальше.

Сайто Тихо - одна из немногих (в процентном отношении) японских мангак, имеющих профессиональное образование. Она хороший, крепкий график-профессионал. В ракурсе манги это означает, что она ухитряется сохранять высокую профессиональность сотен, тысяч рисунков. Сайто часто обвиняют в том, что у нее все герои на одно лицо - и не без оснований. О том, почему у Сайто именно такие лица, поговорим ниже, а пока я скажу, что, несмотря на кажущийся примитивизм ее изображений, после ее работ смотреть рисунки очень многих мангак просто тяжело - отчетливо видна их непрофессиональность.

Сайто Тихо в Японии называют "королевой любовного романа". Она, безусловно, работает именно в этом жанре, в нем ей удобно и в нем она съела много-много собак. То, что она рисует, называется "сёдзё манга", т.е. манга для девушек-подростков от 12 до 18 лет. Сайто действует в строгих рамках сёдзё манги - и при этом не похожа ни на кого из многочисленных сёдзё-мангак.

Это была присказка. Теперь начинается сказка.

Общий сюжет, лица и эротика )
irene_dragon: gold (gold)
Продолжаем развлечения им. "Такарадзуки". После полугода организационных проблем, ожидания растаможки зависшего товара и т.д., мои загребущие ручки наконец дорвались до второго девичьего "Фантома" - с Харуно Сумирэ в главной роли.
Выкопать ЭТО из файлообменников не удалось, за исключением пары клипов ютубовского формата. По этим невнятным клипам мне удалось заценить важное: Харуно поет лучше Вао Йоки! С тех пор мне стало хотеться это дело завести, и вот наконец общими усилиями пяти человек сей раритет добрался до России и до меня.
Уйй... То ли у меня голова сильно болит, то ли кто-то много выпил. Разочарование месяца, ей-Богу.
Нет, Харуно действительно поет лучше Вао Йоки. Больше того - она поет лучше абсолютно всех слышанных мной актрис "Такарадзуки". Потому что по непонятной причине у нее нормальное, грамотно поставленное меццо. Не фонтан, конечно, не Ирина Богачева, ни особой глубины, ни особой мощи, но по крайней мере стоит где надо.  В отличие от завального, глухого звука большинства актрис "Такарадзуки" - как мужского, так и женского амплуа - и резкого, "белого" безобертонного звука меньшинства их же. Учитывая совершенно варварскую технологию вокальной подготовки тамошних актрис (два года обучения в подростковом возрасте, вперемешку с танцами, чайными церемониями и уборкой комнат кисточками), совершенно непонятно, как вообще Харуно добилась такого результата. Но как бы то ни было, честь ей и хвала. И хорошего бы голосового педагога, потенциал-то есть!
Увы, это все, что можно сказать о ней хорошего.

Много специфической грустной язвительности )

Что-то мне захотелось спектакль с Вао пересмотреть.
irene_dragon: gold (gold)
Продолжаем развлечения им. "Такарадзуки". После полугода организационных проблем, ожидания растаможки зависшего товара и т.д., мои загребущие ручки наконец дорвались до второго девичьего "Фантома" - с Харуно Сумирэ в главной роли.
Выкопать ЭТО из файлообменников не удалось, за исключением пары клипов ютубовского формата. По этим невнятным клипам мне удалось заценить важное: Харуно поет лучше Вао Йоки! С тех пор мне стало хотеться это дело завести, и вот наконец общими усилиями пяти человек сей раритет добрался до России и до меня.
Уйй... То ли у меня голова сильно болит, то ли кто-то много выпил. Разочарование месяца, ей-Богу.
Нет, Харуно действительно поет лучше Вао Йоки. Больше того - она поет лучше абсолютно всех слышанных мной актрис "Такарадзуки". Потому что по непонятной причине у нее нормальное, грамотно поставленное меццо. Не фонтан, конечно, не Ирина Богачева, ни особой глубины, ни особой мощи, но по крайней мере стоит где надо.  В отличие от завального, глухого звука большинства актрис "Такарадзуки" - как мужского, так и женского амплуа - и резкого, "белого" безобертонного звука меньшинства их же. Учитывая совершенно варварскую технологию вокальной подготовки тамошних актрис (два года обучения в подростковом возрасте, вперемешку с танцами, чайными церемониями и уборкой комнат кисточками), совершенно непонятно, как вообще Харуно добилась такого результата. Но как бы то ни было, честь ей и хвала. И хорошего бы голосового педагога, потенциал-то есть!
Увы, это все, что можно сказать о ней хорошего.

Много специфической грустной язвительности )

Что-то мне захотелось спектакль с Вао пересмотреть.
irene_dragon: gold (gold)
Я развлекалась графической редактурой в гимпе, просто так, в режиме набития руки. Мне захотелось взять один образ из "Базилиса" Сайто и убрать все, что есть в кадре, кроме него. Посмотрев на результат, я изумилась - как очаровательно получилось.

irene_dragon: gold (gold)
Я развлекалась графической редактурой в гимпе, просто так, в режиме набития руки. Мне захотелось взять один образ из "Базилиса" Сайто и убрать все, что есть в кадре, кроме него. Посмотрев на результат, я изумилась - как очаровательно получилось.

irene_dragon: (soaring)
Мы с [profile] daddycat начали интерактивно читать мангу Сайто "Вальс в белом платье". Очень интересно! Похоже, у мангаки-с-бантиком для каждой манги свой набор графических символов и значимых деталей, свой "алфавит" или "шифр", это уж кому как. Такого мощного и динамичного использования значимой смены ракурсов (точек зрения), например, в "Базилисе" не было, там была куда как более плавная смена. Впрочем, неудивительно - там оба главных героя рационалы, а здесь героиня явный иррационал, "Донка", поэтому мир для нее очень лабилен и меняется мгновенно.
Безумно раздражающий меня, аж до тошноты, главгерой Саджит у Севы отторжения с первого кадра не вызвал, но Сева отметил, что, в отличие от Кото и Масаоми (героиня и соперник главгероя соответственно), характер Саджита с первого появления не виден. На что я мрачно сказала, что у Саджита вообще характера нет. Сева высказал интереснейшую мысль - что у Саджита индивидуальный характер заменен на национальный. Т.е. Саджит не столько конкретная личность, сколько "индиец вообще". Причем такой индиец... из индийского фильма, в котором даже ружье со стенки во второй серии будет петь и танцевать. Может, оно и так, может, Сайто этих самых индийских фильмов насмотрелась и решила сделать "сердцепронзающего" героя-брюнета с индийским колоритом.
Еще интересный прием, подходящий только для брюнетов и брюнеток: в моменты "ухода в себя", выхода из реальности внешней в реальность внутреннюю, у Кото и Саджита белеют волосы. (Тончайшая прорисовка глаз остается.) В "Базилисе" это не работало, поскольку все трое главгероев там блондины.
Ну и конечно Масаоми... Уникальный персонаж, единственный известный мне, ухитрившийся из соперника главгероя стать главгероем и получить девушку. Но мы до него еще не дошли - только первое появление: человек-клинок. Роковой блондин в роли соперника главгероя. Вот у него с индивидуальностью все в порядке. И вообще он замечательный "Габен".
А еще есть два неглавных, но очень интересных персонажа: младшая сестра Масаоми Ханако и его же старший брат Рюичи. Ханако изо всех сил мешает своей однокласснице Кото и ставит ей палки в колеса - но тем не менее за раздражающим эффектом проглядывает глубокая симпатия. Может, Ханако - это такой маленький "Драйзер"? Поэтому "Донка" Кото ее раздражает просто своим существованием? А Рюичи - всеобщий добрый гений, приходящий на помощь в критические моменты. По-моему, интуитивный "Джек".
Но это так, только первые сливки с первой главы. Что-то будет дальше?
irene_dragon: (soaring)
Мы с [profile] daddycat начали интерактивно читать мангу Сайто "Вальс в белом платье". Очень интересно! Похоже, у мангаки-с-бантиком для каждой манги свой набор графических символов и значимых деталей, свой "алфавит" или "шифр", это уж кому как. Такого мощного и динамичного использования значимой смены ракурсов (точек зрения), например, в "Базилисе" не было, там была куда как более плавная смена. Впрочем, неудивительно - там оба главных героя рационалы, а здесь героиня явный иррационал, "Донка", поэтому мир для нее очень лабилен и меняется мгновенно.
Безумно раздражающий меня, аж до тошноты, главгерой Саджит у Севы отторжения с первого кадра не вызвал, но Сева отметил, что, в отличие от Кото и Масаоми (героиня и соперник главгероя соответственно), характер Саджита с первого появления не виден. На что я мрачно сказала, что у Саджита вообще характера нет. Сева высказал интереснейшую мысль - что у Саджита индивидуальный характер заменен на национальный. Т.е. Саджит не столько конкретная личность, сколько "индиец вообще". Причем такой индиец... из индийского фильма, в котором даже ружье со стенки во второй серии будет петь и танцевать. Может, оно и так, может, Сайто этих самых индийских фильмов насмотрелась и решила сделать "сердцепронзающего" героя-брюнета с индийским колоритом.
Еще интересный прием, подходящий только для брюнетов и брюнеток: в моменты "ухода в себя", выхода из реальности внешней в реальность внутреннюю, у Кото и Саджита белеют волосы. (Тончайшая прорисовка глаз остается.) В "Базилисе" это не работало, поскольку все трое главгероев там блондины.
Ну и конечно Масаоми... Уникальный персонаж, единственный известный мне, ухитрившийся из соперника главгероя стать главгероем и получить девушку. Но мы до него еще не дошли - только первое появление: человек-клинок. Роковой блондин в роли соперника главгероя. Вот у него с индивидуальностью все в порядке. И вообще он замечательный "Габен".
А еще есть два неглавных, но очень интересных персонажа: младшая сестра Масаоми Ханако и его же старший брат Рюичи. Ханако изо всех сил мешает своей однокласснице Кото и ставит ей палки в колеса - но тем не менее за раздражающим эффектом проглядывает глубокая симпатия. Может, Ханако - это такой маленький "Драйзер"? Поэтому "Донка" Кото ее раздражает просто своим существованием? А Рюичи - всеобщий добрый гений, приходящий на помощь в критические моменты. По-моему, интуитивный "Джек".
Но это так, только первые сливки с первой главы. Что-то будет дальше?
irene_dragon: lady (lady)
Что-то надо делать с мангой Сайто Тихо. В смысле соображать, как работать с ней дальше.
Во-первых, проблемы "входного канала" - получения и чтения оной.
Стандартный предлагаемый способ - читать переводы на сканлейтерских сайтах - меня не устраивает. Во-первых, Сайто - плодовитый трудоголик, ухитряющийся работать над тремя-четырьмя сериями одновременно. Темпы перевода сканлейтеров по сравнению с такой плодовитостью просто смешны. Во-вторых, сканлейтеры - странные люди, с которыми невозможно по-деловому взаимодействовать из-за их позиции "мы тут боги, а вы сидите и ждите, пока мы соизволим разродиться очередной главой, и не смейте спрашивать, когда она будет, а то мы вам что-нибудь плохое сделаем". Не та порода людей, с которой хотелось бы разговаривать. В-третьих, забредешь к ним на сайт, еще чего доброго на какую-нибудь яойную дрянь наткнешься. В-четвертых, даже на самом высококачественном сканлейтерском переводе бывают битые страницы. В-пятых, в какой-то момент качество перевода начинает выводить из себя. Вывод: сканлейтерские сайты годятся только для ознакомления с темой.
Было бы неплохо, если бы манга Сайто лицензировалась у нас и выпускалась в переводах. Но пока такого не наблюдается: на территории России лицензирование манги только началось, выбор лицензированной манги невелик, выбор лицензированной сёдзё-манги еще меньше, и Сайто там не наблюдается.
В принципе, мангу в оригинале можно как-то приобрести в России. Приобретают же ее как-то сканлейтеры, и далеко не все из них в Японию ездят. Вроде бы она в "Олимпийском" продается и на "Горбушке", а при наличии кредитной карты ее можно заказывать из-за бугра (что лично я бы по ряду причин предпочла). Меня останавливает незнание японского языка :-) и полное отсутствие знающих его в эпсилон-окрестности. Хоть в манге рисованного содержания гораздо больше, чем написанного, а все же без текста понять мангу трудно. Интересно, много ли надо времени и сил, чтобы научиться читать по-японски? Именно читать - говорить и писать мне не нужно.
Во-вторых, проблемы "выходного" канала - общения на тему и какой-то отдачи.
Все, что я видела в рунете на тему манги, во всяком случае сёдзе-манги и конкретно манги Сайто - это "кавайи", "меня достали уже эти однообразные сюжеты", "какие у Сайто сексапильные красавчики", "почему у Сайто все время одни и те же лица" и "ну почему Сайто любит/не любит геев". А Сайто, между прочим - интереснейший и очень серьезный художник, обладающий богатейшим графическим языком и умеющий этот язык применять. Вот только чтобы это видеть, надо, чтобы, как [profile] daddycat выражается, у человека графический вход работал. Лично я ее мангу буквально расшифровываю, причем мне не надоедает возиться с одной и той же мангой очень подолгу, разбираясь в разных уровнях глубины этого графического шифра. Вероятно, привыкшие к чтению манги японцы делают это с ходу, воспринимая не как шифр, а как совершенно открытый графический текст. А мне вот приходится разглядывать и разглядывать. Но это-то и интересно. Все-таки я какое-то время сама рисовала, плюс возня с веб-дизайном тоже развивает этот самый графический вход - хоть как-то он у меня работает. А у большинства наших людей, в том числе и любителей манги, графический вход работает на уровне картинок к детским книжкам. Впрочем, большинство манги и не располагает к глубокому чтению графического текста. Но манга Сайто к таковым не относится. Посему - говорить, обсуждать почти не с кем. Пока вот только [profile] daddycat обнаружен, профессиональный художник.
Ну и отдача... Это просто скандал. По той же причине. Мне давно уже хочется развернутую рецензию на "Дочку Базилиса" написать. Но на каком языке это делать? В рамках какой системы понятий? Не обсуждать же сюжет - в сюжете там ничего особенного нет. Все особенности в графике. Говорить о графическом тексте вообще и о его применении в манге Сайто в частности? Люди же будут это читать как по-японски - большинство наших людей просто не поймет, что такое этот графический язык, зачем он нужен и чем ценен. Этот пласт информации просто проходит мимо сознания людей. В нашей культуре такого просто нет.
В общем, черт-те что. Нашла алмаз, сижу с ним в руках и не могу обработать. :-(
irene_dragon: lady (lady)
Что-то надо делать с мангой Сайто Тихо. В смысле соображать, как работать с ней дальше.
Во-первых, проблемы "входного канала" - получения и чтения оной.
Стандартный предлагаемый способ - читать переводы на сканлейтерских сайтах - меня не устраивает. Во-первых, Сайто - плодовитый трудоголик, ухитряющийся работать над тремя-четырьмя сериями одновременно. Темпы перевода сканлейтеров по сравнению с такой плодовитостью просто смешны. Во-вторых, сканлейтеры - странные люди, с которыми невозможно по-деловому взаимодействовать из-за их позиции "мы тут боги, а вы сидите и ждите, пока мы соизволим разродиться очередной главой, и не смейте спрашивать, когда она будет, а то мы вам что-нибудь плохое сделаем". Не та порода людей, с которой хотелось бы разговаривать. В-третьих, забредешь к ним на сайт, еще чего доброго на какую-нибудь яойную дрянь наткнешься. В-четвертых, даже на самом высококачественном сканлейтерском переводе бывают битые страницы. В-пятых, в какой-то момент качество перевода начинает выводить из себя. Вывод: сканлейтерские сайты годятся только для ознакомления с темой.
Было бы неплохо, если бы манга Сайто лицензировалась у нас и выпускалась в переводах. Но пока такого не наблюдается: на территории России лицензирование манги только началось, выбор лицензированной манги невелик, выбор лицензированной сёдзё-манги еще меньше, и Сайто там не наблюдается.
В принципе, мангу в оригинале можно как-то приобрести в России. Приобретают же ее как-то сканлейтеры, и далеко не все из них в Японию ездят. Вроде бы она в "Олимпийском" продается и на "Горбушке", а при наличии кредитной карты ее можно заказывать из-за бугра (что лично я бы по ряду причин предпочла). Меня останавливает незнание японского языка :-) и полное отсутствие знающих его в эпсилон-окрестности. Хоть в манге рисованного содержания гораздо больше, чем написанного, а все же без текста понять мангу трудно. Интересно, много ли надо времени и сил, чтобы научиться читать по-японски? Именно читать - говорить и писать мне не нужно.
Во-вторых, проблемы "выходного" канала - общения на тему и какой-то отдачи.
Все, что я видела в рунете на тему манги, во всяком случае сёдзе-манги и конкретно манги Сайто - это "кавайи", "меня достали уже эти однообразные сюжеты", "какие у Сайто сексапильные красавчики", "почему у Сайто все время одни и те же лица" и "ну почему Сайто любит/не любит геев". А Сайто, между прочим - интереснейший и очень серьезный художник, обладающий богатейшим графическим языком и умеющий этот язык применять. Вот только чтобы это видеть, надо, чтобы, как [profile] daddycat выражается, у человека графический вход работал. Лично я ее мангу буквально расшифровываю, причем мне не надоедает возиться с одной и той же мангой очень подолгу, разбираясь в разных уровнях глубины этого графического шифра. Вероятно, привыкшие к чтению манги японцы делают это с ходу, воспринимая не как шифр, а как совершенно открытый графический текст. А мне вот приходится разглядывать и разглядывать. Но это-то и интересно. Все-таки я какое-то время сама рисовала, плюс возня с веб-дизайном тоже развивает этот самый графический вход - хоть как-то он у меня работает. А у большинства наших людей, в том числе и любителей манги, графический вход работает на уровне картинок к детским книжкам. Впрочем, большинство манги и не располагает к глубокому чтению графического текста. Но манга Сайто к таковым не относится. Посему - говорить, обсуждать почти не с кем. Пока вот только [profile] daddycat обнаружен, профессиональный художник.
Ну и отдача... Это просто скандал. По той же причине. Мне давно уже хочется развернутую рецензию на "Дочку Базилиса" написать. Но на каком языке это делать? В рамках какой системы понятий? Не обсуждать же сюжет - в сюжете там ничего особенного нет. Все особенности в графике. Говорить о графическом тексте вообще и о его применении в манге Сайто в частности? Люди же будут это читать как по-японски - большинство наших людей просто не поймет, что такое этот графический язык, зачем он нужен и чем ценен. Этот пласт информации просто проходит мимо сознания людей. В нашей культуре такого просто нет.
В общем, черт-те что. Нашла алмаз, сижу с ним в руках и не могу обработать. :-(
irene_dragon: (soaring)
Ночью в процессе бессонницы была обнаружена замечательная манга про драконов. И драконья, и очень водяная - прямо для меня. Называется "Водяной цветок", автор - Синохара Тие. Правда, рисовка там не ахти по сравнению с моей любимой рисовкой Сайто Тихо, которая и в манговой условности остается профессионалом графики. Вечно полуоткрытый рот и вытаращенные глаза главной героини немного выводят из себя. Но содержание искупает все. Впрочем, драконы нарисованы красиво. Драконы там восточные, без крыльев, но с гривами, рогами и рыбьими хвостами. Один из них, черный, является драконом дождя и воды, и он же - дракон огня; второй, белый - дракон неба и льда.
Меня удивило даже не то, что один и тот же дракон является драконом несовместимых стихий (подобные драконы были у Раткевич), а то, что дракон огня и владыка жара оказался отрицательным персонажем, а дракон льда и владыка холода - положительным. Все-таки Япония - это совсем другая цивилизация. Кажется, в нашей культуре положительный "холодовой" персонаж - это только Дед-Мороз, но все-таки с холодом и льдом ассоциируются скорее Снежная Королева, ледяные гиганты и снежные тролли. Здесь же юноша Юдзуру, в котором пробуждается белый дракон, является главным положительным персонажем: он остается человеком по сути и после обретения драконьего облика и победы над черным драконом, не отказывается от человеческого имени и вместе со своей возлюбленной возвращается в человеческом облике домой, жить человеческой жизнью. Больше того - именно с белым драконом связана жизненная сила. В первый раз вижу, чтобы не тепло и огонь, а холод и лед были атрибутами жизни! Такое можно было бы себе представить в какой-то экваториальной стране, а Япония вроде не такая уж жаркая, там даже небольшие морозы зимой бывают.
Вся же отрицательность черного дракона Идзуми заключается в том, что он... дракон. До глубины души и по сути. По его поведению можно догадаться, что он такое, задолго до появления его истинного облика. Даже как-то глупо говорить, что он плохой или там аэтичный; он просто дракон, он такой есть и другим быть не может. Жалко, что его спутница Рикка Начало Лета этого так и не поняла. Жалко и девушку, которая много веков надеялась на его любовь, и самого черного дракона, которого в финале после поражения в битве с белым драконом Рикка Начало Лета убила. Мне всегда жалко драконов, которых убивают.
Но все же после грустных финалов Сайто Тихо счастливый конец этой манги (ну, главные-то герои - Юдзуру и его девушка остались живы и вместе) является приятным разнообразием.
А еще мне понравился вопль Рикки Начало Лета: "Так что же, женщины, которые рядом с драконами - для них не более, чем еда?" Э, нет, они могут быть еще и собеседниками, но право быть собеседником дракона еще нужно заслужить. :-)
irene_dragon: (soaring)
Ночью в процессе бессонницы была обнаружена замечательная манга про драконов. И драконья, и очень водяная - прямо для меня. Называется "Водяной цветок", автор - Синохара Тие. Правда, рисовка там не ахти по сравнению с моей любимой рисовкой Сайто Тихо, которая и в манговой условности остается профессионалом графики. Вечно полуоткрытый рот и вытаращенные глаза главной героини немного выводят из себя. Но содержание искупает все. Впрочем, драконы нарисованы красиво. Драконы там восточные, без крыльев, но с гривами, рогами и рыбьими хвостами. Один из них, черный, является драконом дождя и воды, и он же - дракон огня; второй, белый - дракон неба и льда.
Меня удивило даже не то, что один и тот же дракон является драконом несовместимых стихий (подобные драконы были у Раткевич), а то, что дракон огня и владыка жара оказался отрицательным персонажем, а дракон льда и владыка холода - положительным. Все-таки Япония - это совсем другая цивилизация. Кажется, в нашей культуре положительный "холодовой" персонаж - это только Дед-Мороз, но все-таки с холодом и льдом ассоциируются скорее Снежная Королева, ледяные гиганты и снежные тролли. Здесь же юноша Юдзуру, в котором пробуждается белый дракон, является главным положительным персонажем: он остается человеком по сути и после обретения драконьего облика и победы над черным драконом, не отказывается от человеческого имени и вместе со своей возлюбленной возвращается в человеческом облике домой, жить человеческой жизнью. Больше того - именно с белым драконом связана жизненная сила. В первый раз вижу, чтобы не тепло и огонь, а холод и лед были атрибутами жизни! Такое можно было бы себе представить в какой-то экваториальной стране, а Япония вроде не такая уж жаркая, там даже небольшие морозы зимой бывают.
Вся же отрицательность черного дракона Идзуми заключается в том, что он... дракон. До глубины души и по сути. По его поведению можно догадаться, что он такое, задолго до появления его истинного облика. Даже как-то глупо говорить, что он плохой или там аэтичный; он просто дракон, он такой есть и другим быть не может. Жалко, что его спутница Рикка Начало Лета этого так и не поняла. Жалко и девушку, которая много веков надеялась на его любовь, и самого черного дракона, которого в финале после поражения в битве с белым драконом Рикка Начало Лета убила. Мне всегда жалко драконов, которых убивают.
Но все же после грустных финалов Сайто Тихо счастливый конец этой манги (ну, главные-то герои - Юдзуру и его девушка остались живы и вместе) является приятным разнообразием.
А еще мне понравился вопль Рикки Начало Лета: "Так что же, женщины, которые рядом с драконами - для них не более, чем еда?" Э, нет, они могут быть еще и собеседниками, но право быть собеседником дракона еще нужно заслужить. :-)
irene_dragon: lady (lady)
Текст то ли для верхнего поста в ЖЖ, то ли для профиля.

Людям, заглядывающим в этот ЖЖ, вероятно, может быть интересно, кто я, чем увлекалась и чем замечательна.

Меня зовут Ирина Емельянова. В разные годы я была известна как:

- Эйлиан Инглориэль - в толкинистском фэндоме;
- Мадам Жири, она же Irene the Lazer Lady - в русской части фантомского фэндома (до выхода фильма);
- Irene the Lazer Lady - в мировом фантомском фэндоме;
- Golden Dragon (Золотая) - в ролевом фэндоме;
- Садья - в самиздат-журнале "Лабиринт";
- Яуррох Интуулчатен - среди друзей :-);
- Овин Белефорте - в англоязычном фэндоме Раймонда Фейста.

Я являюсь автором известных в Рунете текстов:
- большого количества фанфиков, статей и стихов - в толкинистском фэндоме;
- небольшого количества фанфиков, а также эквиритмического перевода текста мюзикла Уэббера - в фантомском фэндоме;
- цикла рассказов про дроу-жреца Яурроха Интуулчатена;
- перевода трилогии Сальваторе про Дриззта До'Урдена.

В ролевых играх моими самыми удачными ролями были:

- Эйлиан (ХИ-94, подмосковье);
- Золотая драконица Соль (Кринн-95, подмосковье);
- Марида Азиза-аль-Шапири (Аль-Кадим-97, подмосковье);
- Руководитель клиники (Киберпанк-99, городская игра, Тула)
- Призрак Оперы (2000-2001, англоязычная сетевая ролевая игра The Phantom's Masquerade);
- Незнакомка (Звезда) (кабинетка по произведениям Блока и Аверченко, 2002, Санкт-Петербург);
- Намо Мандос (Последний Шаг-2002, Саратовская область);
- Марта (Фауст-2003, Ленинградская область);
- Финрод (Исход Нолдор-2003 и Лэйтиан-2004, а также разнообразные кабинетки);
- Клопен (Нотр-Дам-2004, Ленинградская область).
Кроме того, я была главмастером игры Лэйтиан-2004.

В разное время я являлась хозяйкой сетевых ресурсов:

- фантоманского сайта "Парижская Сказка" с форумом "Гостиная Мадам Жири";
- сайта "Майкл", посвященного певцу Майклу Кроуфорду;
- толкинистского сайта "Посвящение Финроду Фелагунду";
- сайта "Из библиотеки храма Ваерауна", посвященного дровийской тематике;
- интернет-журнала "Старманья".
Кроме того, я была вебмастером сайта игры "Сильмариллион-Экстрим-2002".
Все эти сайты сейчас либо сняты с сети, либо существуют в архивном режиме.

Моим любимым автором долгое время был (и до сих пор в определенном смысле является) Раймонд Фейст, но его фэндома в России не существует, а в мировом фэндоме так боятся спойлеров и самого Рэюшку с его копирайтом наперевес, что мне стало неинтересно, и я оттуда ушла.

Мои любимые исторические личности - Покахонтас, кардинал Ришелье и Марина Мнишек.

В настоящее время мои основные увлечения - это:

- Сетевая ролевая игра по произведениям Ольги Громыко;
- Манга Сайто Тихо.

Я также занимаюсь в частной студии вокалом (меццо).
irene_dragon: lady (lady)
Текст то ли для верхнего поста в ЖЖ, то ли для профиля.

Людям, заглядывающим в этот ЖЖ, вероятно, может быть интересно, кто я, чем увлекалась и чем замечательна.

Меня зовут Ирина Емельянова. В разные годы я была известна как:

- Эйлиан Инглориэль - в толкинистском фэндоме;
- Мадам Жири, она же Irene the Lazer Lady - в русской части фантомского фэндома (до выхода фильма);
- Irene the Lazer Lady - в мировом фантомском фэндоме;
- Golden Dragon (Золотая) - в ролевом фэндоме;
- Садья - в самиздат-журнале "Лабиринт";
- Яуррох Интуулчатен - среди друзей :-);
- Овин Белефорте - в англоязычном фэндоме Раймонда Фейста.

Я являюсь автором известных в Рунете текстов:
- большого количества фанфиков, статей и стихов - в толкинистском фэндоме;
- небольшого количества фанфиков, а также эквиритмического перевода текста мюзикла Уэббера - в фантомском фэндоме;
- цикла рассказов про дроу-жреца Яурроха Интуулчатена;
- перевода трилогии Сальваторе про Дриззта До'Урдена.

В ролевых играх моими самыми удачными ролями были:

- Эйлиан (ХИ-94, подмосковье);
- Золотая драконица Соль (Кринн-95, подмосковье);
- Марида Азиза-аль-Шапири (Аль-Кадим-97, подмосковье);
- Руководитель клиники (Киберпанк-99, городская игра, Тула)
- Призрак Оперы (2000-2001, англоязычная сетевая ролевая игра The Phantom's Masquerade);
- Незнакомка (Звезда) (кабинетка по произведениям Блока и Аверченко, 2002, Санкт-Петербург);
- Намо Мандос (Последний Шаг-2002, Саратовская область);
- Марта (Фауст-2003, Ленинградская область);
- Финрод (Исход Нолдор-2003 и Лэйтиан-2004, а также разнообразные кабинетки);
- Клопен (Нотр-Дам-2004, Ленинградская область).
Кроме того, я была главмастером игры Лэйтиан-2004.

В разное время я являлась хозяйкой сетевых ресурсов:

- фантоманского сайта "Парижская Сказка" с форумом "Гостиная Мадам Жири";
- сайта "Майкл", посвященного певцу Майклу Кроуфорду;
- толкинистского сайта "Посвящение Финроду Фелагунду";
- сайта "Из библиотеки храма Ваерауна", посвященного дровийской тематике;
- интернет-журнала "Старманья".
Кроме того, я была вебмастером сайта игры "Сильмариллион-Экстрим-2002".
Все эти сайты сейчас либо сняты с сети, либо существуют в архивном режиме.

Моим любимым автором долгое время был (и до сих пор в определенном смысле является) Раймонд Фейст, но его фэндома в России не существует, а в мировом фэндоме так боятся спойлеров и самого Рэюшку с его копирайтом наперевес, что мне стало неинтересно, и я оттуда ушла.

Мои любимые исторические личности - Покахонтас, кардинал Ришелье и Марина Мнишек.

В настоящее время мои основные увлечения - это:

- Сетевая ролевая игра по произведениям Ольги Громыко;
- Манга Сайто Тихо.

Я также занимаюсь в частной студии вокалом (меццо).
irene_dragon: gold (gold)
Я наконец сообразила, что из осла можно качать не только видео, и запрягла его на предмет поиска каких-нибудь работ Сайто Тихо. И мне свалилась красивейшая вещь - цветной артбук по "Утене"!!!
Я знала, конечно, что он существует, видела отдельные картинки, но целиком еще не видела. И вот он пришел! Красота, кто понимает!
Какая там Химемииия... К сожалению, Сэйтокай только в двух-трех кадрах и некрупно. И без Нанами.
irene_dragon: gold (gold)
Я наконец сообразила, что из осла можно качать не только видео, и запрягла его на предмет поиска каких-нибудь работ Сайто Тихо. И мне свалилась красивейшая вещь - цветной артбук по "Утене"!!!
Я знала, конечно, что он существует, видела отдельные картинки, но целиком еще не видела. И вот он пришел! Красота, кто понимает!
Какая там Химемииия... К сожалению, Сэйтокай только в двух-трех кадрах и некрупно. И без Нанами.

Profile

irene_dragon: (Default)
irene_dragon

May 2017

S M T W T F S
 1 234 56
78910 11 1213
14 15 1617 181920
21 22 2324252627
2829 3031   

Syndicate

RSS Atom

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jul. 25th, 2017 02:40 am
Powered by Dreamwidth Studios